Obélisque Concorde Côté Madeleine
Le pyramidion
Le pharaon Ramsès II fait l’offrande du vin au Dieu Amon :
Paroles dites par Amon-Rê, le roi des Dieux. Paroles à dire : Je te donne toute vie, toute stabilité et toute puissance. Paroles à dire : je te donne toute cohérence.
Textes écrits au dessus du Pharaon
Le Seigneur des Deux Terres, Ouser-Maât-Rê]. Le maître des apparitions en gloire, Ramsès aimé d’Amon, doué de vie.
Après le texte est gravé sur 3 colonnes
colonne centrale
L’Horus [Hor] : Taureau puissant de Rê [Ka nékhèt n(y) Rê] qui met en pièce (brise) les Asiatiques [séd(ou) Séttyou]. Les deux Maîtresses [Nebty] : Qui combat pour la multitude, Lion au cœur fort [Âha(ou) n héhé, rou sékhèm-ib] . L’Horus d ’Or [Hor nébou] : Grand de victoires sur tout pays étrangers [ Our nékhétou Hèr Khasout nébout] ( les Pays asiatiques du nord, Amou ; les Pays désertiques , Temehou ; Bédouins ). Le Roi de Haute et de Basse Égypte [Nésout bity] : Puissante est la Justice de Rê [Ouser-Maât-Rê], Taureau sur sa frontière [Ka hèr tach=èf ], pour fondre sur tout pays [r âoun ta nb ] qui fuit devant lui [outèkh(ou) r-hat=èf ], sur ordre d ’Amon [hèr wdj Imèn], son noble père [it(=èf) chépès ]. Cela a été fait pour lui (litt. Ça a été fait par cela pour lui) [ir n n=èf]. Le fils de Rê [Sa Rê ] : Rê l’a engendré - l’Aimé d ’Amon [Ramsès-Mery Imèn], qu’il vive éternellement ! [Ankh(=èf) djet ! ]
Colonne gauche
L’Horus [Hor] : Taureau puissant [Ka nékhèt] grand de victoires [wr (ny) nékhétou] qui combat à cause de sa puissance [âha(ou) hèr khépèch=èf ] , roi riche (en) cris de guerre [nsw âa héméhé(m)ou ], maître de l’épouvante [nb nérou] , ses deux puissantes (la double couronne) brisent tous les pays étrangers [sèd sékhèmty=èf Khasout nébout] Le roi de Haute et de Basse Égypte [Nésout bity] : Puissante est la Justice de Rê, l’élu de Rê [Ouser-Maât-Rê]-Setep-èn-Rê]. Le Fils de Rê [Sa Rê] : Rê l’a engendré - l’Aimé d ’Amon [Ramsès-Mery Imèn], aimé grâce à son apparition [méry m khâ=èf ] comme appartenant à (qui est dans) la puissance dominatrice (la domination, la puissance, le pouvoir) [mi imy ouas ]. Le roi de Haute et Basse Égypte [Nésout bity] : Puissante est la Justice de Rê, l’élu de Rê [Ouser-Maât-Rê-Sétèp-èn-Rê]. Le Fils de Rê [Sa Rê] : Rê l’a engendré - l’Aimé d ’Amon [Ramsès-Méry Imèn], doué de vie [d(ou) ankh ].
Colonne droite
L’Horus [Hor] : Taureau puissant [Ka nékhèt], grand de jubilés [wr (ny) hèb-sèd], aimé des Deux-Terres [méry Taoui ], roi au bras puissant [Nésout (n) â khépèch ] qui saisit les Deux-Terres [itch(y) Taoui], monarque au grand règne comme Atoum [Ity (n) our nésoutyou mi Itémou ]. Le roi de Haute et Basse Égypte [Nésout bity] : Puissante est la Justice de Rê, l’élu de Rê [Ouser-Maât-Rê]-Setep-èn-Rê]. Le fils de Rê [Sa Rê] : Rê l’a engendré - l’Aimé d ’Amon [Ramsès-Mery Imèn] ; les chefs de tous les pays étrangers sont sous tes sandales [Ourou Khasout nébout khèr tchébouty=èk ]. Le roi de Haute et de Basse Égypte [Nésout bity] : Puissante est la Justice de Rê, l’élu de Rê [Ouser-Maât-Rê]-Setep-èn-Rê]. Le fils de Rê Sa Rê] : Rê l’a engendré - l’Aimé d ’Amon [Ramsès-Méry Imèn], doué de vie [d(ou) ankh ].